¡Ah, Japón! De forma regular, recibo correos electrónicos de lectores que desean saber dónde deben ir en su viaje a Japón. ¿Dónde debería quedarme? ¿Qué debería comer? Preguntas como esa. Por un momento, olvídalo.
Siempre siento que los visitantes de Japón están haciendo las preguntas equivocadas. En lugar de preguntar qué hay ya en numerosas guías, probablemente sea mejor preguntar: ¿ Qué palabras necesito para moverme?
Según mi cuenta, hay cinco palabras básicas que ayudarán a que su viaje a Japón sea más agradable. Sí, cinco .
Aquí va:
• Kore : "Esto". Kore (pronunciado "ko-ray") es increíblemente útil al pedir comida. Simplemente puede señalar una imagen en el menú y decir kore . Lo mismo ocurre con las compras. Solo señala y di kore . ¡Fácil! Kore se usa para cosas cercanas a ti. Debe saber que sore (pronunciado “so-ray”) significa “eso” y se usa para referirse a cosas cercanas a la persona con la que está hablando. Are (pronunciado “ah-ray”) se usa para referirse a cosas que están lejos de los dos. Significa “eso de allí. “ Pero si te confundes, ¡apunta!
• Kudasai : "Por favor". Kudasai (pronunciado "koo-duh-sigh") también es útil al realizar pedidos. Entonces, si encuentra algo que desea y dice, kore kudasai ("esto por favor"), ¡está en camino de comunicarse con los lugareños! También puede poner otras cosas delante de "kudasai" y ordenar. Por ejemplo, miso ramen kudasai ("miso ramen por favor") o biiru kudasai ("cerveza por favor").
• Doko : "Dónde". Doko (pronunciado "doh-koh") puede ayudarte a encontrar cosas. Puede preguntar dónde está la estación, dónde está el baño o dónde está una tienda. Por ejemplo, si no sabe dónde está el distrito geek de Tokio, Akihabara, podría preguntar: ¿ Akihabara doko? ("¿Dónde está la estación de Akihabara?"). Si quisiera saber dónde está el baño, podría decir, ¿ Toire doko? ("Toy-ray doko?" O "¿Dónde está el baño?"). O si quisieras saber dónde estaba la tienda de juegos retro Super Potato , podrías preguntar, ¿ Super Potato doko? ("¿Dónde está Super Potato?").
Sí, en la escuela, los estudiantes aprenden el Super Potato wa doko desu ka? ( “¿Dónde está Super Potato?”), Pero los japoneses hacer cosas decir como, Súper Doko patata? Es breve y dulce. ¡Recuerdalo!
• Sumimasen : “Disculpe / lo siento. ” Si está tomando el metro en Japón o navegando por multitudes de personas, aprenda sumimasen (pronunciado“ sue-me-mah-sen ”). Lo usarás mucho si te encuentras con alguien. Es de buena educación disculparse. Ser cortés.
• Wakarimasen : “No entiendo. ” Si alguien empieza a hablarte en japonés y no lo entiendes, puedes responder con un Wakarimasen (pronunciado“ Wah-ka-ri-mah-sen ”). ¡Incluso puedes agregar un Sumimasen después de pronunciarlo para disculparte! Una vez más, ser cortés en japonés es clave. Y después de decir Wakarimasen , si comienza a hablar inglés lentamente, quienquiera que esté hablando, entenderá que, sí, hay una barrera del idioma y, con suerte, encontrará un hablante de inglés que lo ayude. Ojalá.
Esta lista, por supuesto, no se aplica a las personas que ya hablan la jerga. Esas personas lo pasarán mucho mejor porque si se meten en un lío, pueden expresarse de una manera que los lugareños entiendan. Además, pueden hablar con personas normales en el idioma que todos hablan.
Los japoneses estudian inglés en la escuela secundaria y secundaria. Dado que la lectura es el tema central, la mayoría de las personas en Japón no se sienten cómodas hablando inglés. Escuchar también es difícil para muchos.
Si no habla japonés, dudaría en comenzar a recordar cosas como números. Los empleados de la tienda generalmente le mostrarán la cantidad que debe, ya sea que señale la caja registradora o incluso que le muestre una calculadora. Además, dado que la mayoría de las cosas tienen etiquetas de precio, podría ser menos útil preguntar el precio.
La advertencia es que en algunos restaurantes, los precios se escriben en caracteres kanji en lugar de números numéricos . Si eso sucede, puede señalar a los personajes y simplemente decir, Wakarimasen . O si te sientes aventurero y tienes un buen manejo de los números, pregunta: Kore ikura? ("¿Cuánto cuesta este?").
La palabra arigatou (gracias) es muy famosa en el mundo de habla inglesa, por lo que no se incluyó en esta lista. Úselo si la gente le ayuda durante sus viajes.
Y si usted habla japonés y ve visitantes de otros países que parecen estar teniendo dificultades para comunicarse, haga lo bueno y vea si puede ayudarlos a salir de cualquier problema en el que se encuentren.
Viaja seguro y disfruta de tu tiempo en Japón.
Una nota sobre las pronunciaciones: estas no son las pronunciaciones oficiales de ninguna manera, pero con suerte ayudarán a los angloparlantes a decir estas palabras en japonés. Una cosa importante a tener en cuenta es que las vocales japonesas son similares a las españolas. Si habla español, pronuncie las palabras japonesas de la misma manera y ¡tendrá un acento bastante decente!
Este artículo se publicó originalmente el 30 de enero de 2013.