ドロレス・ウエルタが当時のセンを指名。2008年8月27日にデンバーのペプシセンターで開催された民主党全国大会の3日目の大統領にヒラリークリントン。マークウィルソン/ゲッティイメージズ
ハラーズカジノでラスベガス民主党の幹部会議の集会で土曜日英語・ツー・スペイン語の翻訳サービスを提供しようとしたときに、人権と政治伝説的活動、および長年のヒラリー・クリントンサポーター-ドローレス・ウエルタが沈黙した後、ハッシュタグは#EnglishOnly 迅速、オンライン傾向に始まりましたバーニーサンダース上院議員(I-Vt。)の支持者たちは、ソーシャルメディア全体で防衛を行っていることに気づきました。
「バーニーの主催者は、「いや、いや、いや」と叫んでいた。それからバーニーの人が立ち上がって言った、「いいえ、私たちはそれを持っている必要があります。ワシントンポスト紙で、フエルタ氏は「私も翻訳をすることができる」と述べた。「党員集会を運営した人は、「まあ、私たちには翻訳者がいないだろう」と言った。これについての悲しいことは、主催者の何人かが「英語のみ!」と叫んでいたことです。英語だけ!' バーニーの主催者。」
別のクリントン支持者である女優アメリカフェレーラは、フエルタのイベントのバージョンに共同署名しました。しかし、サンダースの支持者である女優のスーザン・サランドンとギャビー・ホフマンがフェラーラとフエルタの主張に異議を唱えるまで、そう長くはかかりませんでした。
サンダースの支持者である エリン・クルーズも、「英語のみ」の主張に反対するために前進し、クリントンの陣営もサンダースの陣営も、展開している混乱に熱心ではなかったと述べた。
ぼやけたビデオ映像と相反する報告の間で、民主主義の演習であるはずだったものが政治的なサーカスに変わった 。
「英語のみ」というフレーズは、単にその固有の偏見のためではなく、政治的および人種的に非難されています。米国では、英語を公用語として認めるべきだと信じるいわゆる愛国者を中心に、多くの批評家が「英語のみ」と呼ぶ動きがあります。これにより、スペイン語(国内で2番目に話されている言語)の普及が解消され、スペイン語を話すヒスパニック系およびラテン系の人々が疎外されます。
言語の壁は人種差別の一形態であり、そのような炎症的なフレーズに関連付けられていることは、ミソジニー、人種差別、父性主義の告発にすでに敏感なサンダースキャンペーンにとっては健康的ではありません。したがって、政治的狂気から真実を抽出しようとして時間とエネルギーが費やされていることは理にかなっています。
それでも、Huertaが聞いたことについて間違っていたのか、あるいは党員集会が「英語のみ」で進むという彼の決定に同意したときに、一部の党員集会が実際にモデレーターを反映したのかどうかはわかりません。
しかし、私たちはこれを知っています:ネバダ民主党はここで責任があります。「英語のみ」が言葉で叫ばれなかったとしても、それは行為で演じられました。ラテン系およびヒスパニック系の有権者は無視され、当然のことと見なされていました。ネバダ民主党は、「最高品質の党員 集会主催者」に求められるものの広範なリストを作成しました。スペイン語を話す能力、またはスペイン語を話す資格のある選挙区の議長を採用する能力は著しく欠如しています。
すべての党員集会サイトには、中立的なスペイン語の翻訳者がいるはずです。そして、「英語のみ」の主張の信憑性とは異なり、締約国がそうしなかったという事実は明白な失敗です。
ネバダ州のヒスパニック系およびラテン系の人口は約 27.8パーセントです。 州内の194,000人を超えるラテン系アメリカ人とヒスパニックが投票に登録されており、その数は有権者の13パーセントを占めています。 オバマ政権による国外追放 と 夜間襲撃の増加にもかかわらず、民主党は ヒスパニックとラテン系の有権者を露骨に求愛している。
党ができることは、彼らを含め、計画を立て、民主的プロセスに完全に参加しているかどうかについて気を配るのに十分な注意を払うことです。
しかし、それは人種差別がどのように機能するかだけではありませんか?特権はどのように機能しますか?このシステムは、白人ではない、体の不自由な人、クリスチャンではない人、男性でもシスジェンダーでも異性愛者でもないすべての人を除外するように構築されています。
英語が話せない人。
そのため、英語を話すコーカサーに選択肢が与えられたとき、つまりラテン系とヒスパニック系のグループの代表の平等に対する彼ら自身の言語の特権が与えられたとき、多くの人が謝罪せずに自分自身を選びました。それが排除のシステムが永続する方法です。特権に支えられた素敵でリベラルな人々は、進歩のためにそれを犠牲にすることは決して考えませんが、それ以上のことはできませんでした。ネバダ州の党員集会の間に翻訳するキャンペーン代理に反対を表明するすべての権利を持ち、ヒスパニック系およびラテン系の有権者にそれらの権利が最初に来ると言うすべての権利を持っている、いわゆる進歩主義者。彼らは、言語、人種、文化、政治などの権利が決して侵害されているように見えてはならない、と信じるすべての権利を持っています。何よりも、これらの権利が最も重要なものだからです。
アメリカがそう言ったからです。
ですから、そうです、ラスベガスの党員集会のサイトで「英語のみ」が叫ばれたかどうか、そしてどのような状況で叫ばれたかは絶対に重要です。しかし、誰が誰に、なぜ何を言ったのかについて多くの人々が議論している一方で、ネバダ州民主党の当局者は、米国市民を民主主義に完全に含めることができなかったのは彼らであるという謝罪または承認の声明をまだ出していないことはさらに重要ですそもそもプロセス。また、二度と起こらないようにするためにどのような手順を踏む予定かについても概説していません。
そして、彼らが公に謝罪し、計画の概要を説明するとき、彼らはそれを言うことを確認し、それを英語とスペイン語で大声で読み上げる必要があります。