İster bir dünya gezgini, dil öğrencisi veya işletme sahibi olun, Google Translate ve Microsoft Translator gibi araçlar, dünyadaki herkesin birbirini anlamasını kolaylaştırır. Ancak her ikisi de metni, konuşmayı ve resimleri çevirebilirken, yine de her birinin kendi tuhaflıkları vardır. Yani herkes hesaplaşma trenine binsin! Sonraki durak: çeviri istasyonu.
Çok derine dalmadan ve özellikleri karşılaştırmaya başlamadan önce, titiz çeviri titanlarımıza hızlıca bir göz atalım:
Google Translate, çeviri araçları söz konusu olduğunda uzun zamandır favori olmuştur , ancak bazı önemli güncellemeler sayesinde , Microsoft Translator (Bing Translate olarak da bilinir) son birkaç yıldır arayı kapatıyor . Şimdi, işlevsellik söz konusu olduğunda ikisi de oldukça karşılaştırılabilir.
Bir çeviri aracı yalnızca çevirebildiği dillerin sayısı ile ölçülmemeli, aynı zamanda kesinlikle önemli bir bileşendir. Ne kadar çok dil o kadar iyi. Google Translate'in 103 dili, Microsoft Translator'ın 54 dil desteğini geride bırakıyor . Ancak, Google Çeviri için bir noktayı değerlendirmeden önce, kataloglarındaki her dilin aynı düzeyde destek sağlamadığına dikkat etmek önemlidir.
Google Çeviri 103 dili işleyebilir, ancak her dil her özellikle çalışmaz . Örneğin, Fransızca, Çeviri'nin altı özelliğinin tümü kullanılarak çevrilebilir: yazma, yazma, konuşma, yakalama, görme ve çevrimdışı (bunlarla ilgili daha sonra daha fazlası). Arapça, fotoğraf dışında her şeyle çalışır. Ve esas olarak Nijerya'da konuşulan Hausa dili sadece metin yoluyla tercüme edilebilir. Dolayısıyla, Google Translate'in bu kadar geniş bir yelpazeye sahip olması harika, ancak daha yaygın olarak konuşulan dillerin dışına çıktığınızda, araç aslında bir kelime sözlüğü haline geliyor.
Microsoft Translator'ın 54 dile gelince, benzer bir hikaye ama çok daha küçük bir ölçekte . Örneğin Arapça, Mandarin Çincesi, İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca, Portekizce, Rusça ve İspanyolca için yalnızca gerçek zamanlı konuşma çevirisini kullanabilirsiniz. Ancak Microsoft Translator'ın 54 dilinden 44'ü çevrimdışı kullanılabilirken, Google Çeviri bunların yalnızca yaklaşık yarısını çevrimdışı kullanım için desteklemektedir. Google'ın toplamda daha fazla dili var ve çevrimdışı kullanım için birkaç tane daha var, ancak aynı popüler dillere tam çeviri desteği verme söz konusu olduğunda ikisi de aynı oyun sahasında.
Daha önce belirtildiği gibi, Google Translate'in altı ana özelliği vardır:
Google Translate'in gerçek zamanlı video çeviri özelliği , onu Microsoft'un tekliflerinden gerçekten farklı kılan şeydir. O inşaat app Kelime Lens gibi bir çok aslında sizin gözlerinizin önünde hakkını görüyoruz metni değiştirir. İşaretleri okumayı ve tanımadığınız bir alanda gezinmeyi hızlı ve kolay hale getirebilir.
Microsoft Translator'ın beş ana özelliği vardır:
Translator'ın gerçek zamanlı konuşma modu, gerçekten parladığı yerdir. Ekran ikiye bölünüyor ve her iki taraf için bir dil seçiyorsunuz. Örneğin, sadece İspanyolca konuşan biriyle sohbet etmek istedim. Ekranın kendi tarafı için İngilizce'yi ve onların tarafı için İspanyolca'yı seçerdim. Sonra konuşmak için ekranın ilgili tarafındaki mikrofon düğmesine dokunuruz ve uygulama gerisini halleder. Google Translate'in konuşma özelliğiyle gerçek zamanlı bir konuşma yapmak mümkündür, ancak bu çok daha hantal ve gerçek bir ileri-geri konuşma için daha az elverişlidir.
Bir çeviriye baktıktan sonra, her iki uygulama da doğru telaffuzu bilmeniz için bir ses dosyasını dinlemenize izin verir. Her dil için mevcut değil, ancak olduğu zaman hoş bir dokunuş. Birine geçiş kartı gibi bir ifade göstermek istiyorsanız, bir çeviriyi tüm ekranınızı kaplayacak şekilde genişletebilirsiniz. Her iki uygulama da geçmiş çevirilerinizin kaydını tutar, böylece daha önce aradığınız bir şeye hızlı bir şekilde başvurabilirsiniz. Google Çeviri, yıldızlarla sevdiğiniz çevirileri sonsuza kadar kaydedebilmenizi sağlar ve Microsoft Translator aynı şeyi, ancak iğnelerle yapar.
Microsoft Translator, ona hafif bir avantaj sağlayan bir şey daha yapıyor: seyahat yönergeleri, konaklama, sağlık ve daha fazlası için hızlı bir şekilde ifadeler aramak için yerleşik bir konuşma kılavuzu var. Şu anda olması güzel, ama çevirdiğin dili gerçekten öğrenmeye çalışıyorsan da yardımcı olur.
Google Translate'in gerçek zamanlı video çevirileri büyülüdür, buna hiç şüphe yok. Ve son zamanlarda Google Neural Machine Translation'ın eklenmesi, Çince'den İngilizce'ye gibi zorlu iş akışları için tüm cümle çevirilerinin doğruluğunu% 60 artırdı. Bunu, Google Translate'in genel olarak daha fazla dil sunması, Android'deki diğer uygulamalarda metni çevirebilmesi ve şu anda neden en popüler seçim olduğu açık.
Bununla birlikte, Google Translate'in özelliklerinin artık rakiplerinin üzerinde durduğunu düşünmüyorum. Gerçek zamanlı video çevirisi harika, ancak aynı şeyi yapmak için bir fotoğrafı çekerken ne sıklıkla kullanacağımı bilmiyorum (her iki uygulamanın da gayet iyi yapabileceği bir şey). El yazısı özelliğinin kimin için olduğundan emin değilim, ama belki de standart klavyelere kolayca uyarlanamayan diller için kullanışlıdır. Konuşmak her iki şekilde de çok daha hızlı, bu yüzden biraz gereksiz geliyor.
Microsoft Translator bölünmüş ekran moduyla konuşmaya odaklanır ve Google'ın nedense sahip olmadığı Apple Watch ve Android Wear uygulamaları bileğinize dokunarak cümleleri hızlı bir şekilde çevirmenize olanak tanır. Akıllı saatiniz varsa, Microsoft Translator bariz bir seçimdir. Elbette, çok fazla dil sunmuyor, ancak tüm büyükleri kapsıyor ve çoğuna tam çeviri desteği veriyor. Microsoft'un tüm cümlelerin çevirilerinin Google'ın parlak yeni Nöral Makine Çeviri sistemine nasıl dayandığını söyleyemem, ancak çoğu kullanıcı için farkı yine de söylemek muhtemelen zor olacaktır.
Bu çeviri araçlarından hiçbiriyle yanlış gidemezsiniz. İkisi de işi hallediyor ve Microsoft, Google'ın daha popüler aracıyla rekabet etmek için ciddi bir çaba gösterdi. Aslında, Google Translate'in hakim olmasını bekleyerek bu karşılaştırmaya girdim, ancak Microsoft Translator beni etkiledi. Öyle ki, Japonya'ya yapacağım seyahatimde Google Çeviri yerine onu gerçekten kullanabilirim.